Hello, dear Mona!
I hope you're doing well.
I'm sorry I can't include quotes; it's quite complicated when it comes to translations.
I'm also not a fan of Facebook and avoid it as much as possible, but I make exceptions to learn more about JSJ.

Thank you for the clarification, as I'm not aware of all the issues related to copyright infringement.
I would be very happy to receive more tips on the topic of choking. That's why I created the post in the first place, so that others could add tips as well. (Mona56's post gave me the idea to create a post on first aid. This post also covers other emergencies that haven't been mentioned here yet, but already exist.)
Google translated it incorrectly – it meant "Safety Energy Lock 10 Centre" (not "Vertebra 10"). (That's why I'm writing in English and making my post extra long; I can't completely trust the AI translations. Sometimes, when I try to correct them or rephrase them, it just makes things worse.)
When you browse online, you wouldn't believe how many mistakes well-meaning JSJ users constantly make, even in this forum.

Personally, I could never find my way around this forum if I took any of these "amusing" translations literally (as the British say: take them with a grain of salt).
Who knows how this translation will turn out is a gamble!

I'm keeping my fingers crossed! Nothing can go wrong with my fingers!

Send feedback
Send feedback
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Guten Tag, liebe Mona!
Ich hoffe, es geht dir gut.
Tut mir leid, dass ich keine Zitate einfügen kann; das ist ziemlich kompliziert, wenn es um Übersetzungen geht.
Ich bin auch kein Fan von Facebook und meide es so gut es geht, aber ich mache Ausnahmen, um mehr über JSJ zu lernen.

Vielen Dank für die Aufklärung, denn ich bin mir nicht aller Probleme im Zusammenhang mit Urheberrechtsverletzungen bewusst.
Ich würde mich sehr über weitere Tipps zum Thema Würgen freuen. Deshalb habe ich den Beitrag ja überhaupt erst erstellt, damit auch andere Tipps hinzufügen können. (Mona56s Beitrag brachte mich auf die Idee, einen Beitrag zum Thema Erste Hilfe zu erstellen. Dieser Beitrag behandelt auch andere Notfälle, die hier noch nicht erwähnt wurden, aber bereits existieren.)
Google hat falsch übersetzt – gemeint war „Sicherheitsenergieschloss 10 Mitte“ (nicht „Wirbel 10“). (Deshalb schreibe ich auf Englisch und mache meinen Beitrag extra lang; ich kann den KI-Übersetzungen nicht vollständig vertrauen. Wenn ich versuche, sie zu korrigieren oder anders auszudrücken, wird es manchmal nur noch schlimmer.)
Wenn man online surft, glaubt man gar nicht, wie viele Fehler die gutmeinenden JSJ-Nutzer ständig machen, auch in diesem Forum.

Ich persönlich könnte mich in diesem Forum nie zurechtfinden, wenn ich irgendeine dieser „amüsanten“ Übersetzungen wörtlich nehmen würde (wie die Briten sagen: mit Vorsicht genießen).
Wer weiß, wie diese Übersetzung wird, ist ein Glücksspiel!

Ich drücke mir die Daumen! Mit den Fingern kann nichts schiefgehen!

Send feedback